EXAMINE ESTE INFORME SOBRE LAW

Examine Este Informe sobre law

Examine Este Informe sobre law

Blog Article

Por ello, con el objetivo de promover la competencia en el sector de los carburantes, el artículo 27.2 y la disposición final segunda de la Clase tienen por objetivo localizar el categoría de concentración de los operadores mayoristas en las concesiones de explotación de las áreas de servicio que cuenten con instalaciones de distribución al por menor de productos petrolíferos, prohibiendo el encadenamiento de estaciones de servicio de igual bandera.

1. A los enseres de esta índole, se considera travesía la parte de carretera en la que existen edificaciones consolidadas al menos en dos terceras partes de la longitud de ambas márgenes y un entramado de calles conectadas con aquélla en al menos una de sus márgenes.

7. Cuando se trate de inmatricular por terceros en el Registro de la Propiedad capital inmuebles situados en la zona de servidumbre, en la descripción de aquéllos se precisará si lindan o no con el dominio manifiesto viario.

2. No obstante lo dispuesto en los apartados anteriores, el Servicio de Fomento y las entidades locales respectivas podrán convenir lo que estimen procedente en orden a la mejor conservación y funcionalidad de tales carreteras o tramos de ellas.

El expediente se promoverá a instancia del Cabildo o del Empleo de Fomento y será resuelto por el Consejo de Ministros. Excepcionalmente podrá resolverlo el titular del citado sección cuando existiere acuerdo entre el órgano cedente y el cesionario.

1. Los programas de carreteras son el utensilio técnico y judicial de la política viaria en parte de una Garlito de carreteras y deben contener las previsiones, objetivos y prioridades en relación con aquellos tramos de carreteras y sus utensilios funcionales a los que se refieran.

Se refuerzan las medidas contra la construcción o modificación de accesos sin autorización, y aún contra el ofensa o daño voluntario de utensilios de señalización y balizamiento; asimismo se refuerza en la índole la protección de otros aspectos de la carretera, entre los que destaca el incumplimiento de la obligación de modificar o retirar servicios afectados con motivo de las expropiaciones derivadas de obras de carreteras, a fin de evitar las situaciones de llano perjuicio que en ocasiones se han venido produciendo por dicho motivo.

como Easyjet o Ryanair, dada la cantidad de vuelos económicos que hay al aeropuerto londinense. Desde el aeropuerto sólo nos podemos mover en coche de arrendamiento o tomar un autobús hasta Brest para allí coger el tren.

9. La solicitud de accesos o cambio de usos de los existentes para servir a actividades que, por su naturaleza, puedan originar un bombeo de utilización que pueda afectar negativamente, de forma cualitativa o cuantitativa, a la correcta explotación de la carretera, deberá acompañarse de un estudio de tráfico y, en caso de una afección significativa, de una propuesta de las medidas de acondicionamiento necesarias para sustentar inalterado el nivel de servicio y de seguridad viaria de las carreteras afectadas. En caso contrario, la solicitud de llegada deberá ser denegada.

3. En relación con las construcciones existentes en dichos terrenos, en los que los usos se hubieren legalizado, solamente se podrán autorizar aquellas obras que resulten imprescindibles para la conservación y mantenimiento de las construcciones o instalaciones pero existentes, y sin que el incremento de valía por dichas actuaciones de conservación y mantenimiento puedan ser tenidas en cuenta a efectos expropiatorios.

Postgraduate college are research organizations gathering national recognized teams and unites, to ensure the doctors formation and the…

El Servicio de Transportes, Movilidad y Memorándum Urbana podrá autorizar la establecimiento de instalaciones fácilmente desmontables entre el borde extranjero de la zona de dominio manifiesto y el de la zona de muro a la edificabilidad, siempre que no resulten menoscabadas la seguridad viaria o la adecuada explotación de la carretera y no se comprometa la utilización de la zona de servidumbre para los fines previstos en esta índole.

Antiguamente de cero, gracias por tus amables palabras. En cuanto a tu pregunta, nosotros recomendamos no traducir el término a no ser que el leyente de la traducción no esté cero familiarizado con el Derecho y desconozca por completo su significado, pues el término Common Law está suficientemente acuñado y ninguna traducción suele plasmar de guisa exacta lo que significa.

To bring laws and Efectivo life closer together is to organise the emancipatory evolution of a society. Aproximar las leyes a la sinceridad de la vida es organizar la progreso emancipadora de una sociedad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens. Pero es incluso una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la índole. But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens. Pero es igualmente una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la clase. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities. Al mismo tiempo una ley de gracia otorga a los militares impunidad por sus acciones de violencia y por sus actos de crueldad. At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities. Al mismo tiempo una ralea de condonación otorga a los militares impunidad por sus acciones de violencia y por sus actos de crueldad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Or alternatively, no software program is patentable: they all fall under the international laws of copyright. O correctamente ningún programa es patentable: dependen entonces de las leyes internacionales que rigen el copyright. Or alternatively, no software program is patentable: they all fall under the international laws of copyright. O correctamente ningún programa es patentable: dependen entonces de las leyes internacionales que rigen el copyright. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Every country on this planet is connected with others, Vencedor in the 'law of connected vessels'. Todo país de este planeta está conectado con el resto, como en la "ley de los vasos comunicantes". Every country on this planet is connected with others, Figura in the 'law of connected vessels'. Todo país collection lawyer de este planeta está conectado con el resto, como en la "calidad de los vasos comunicantes". De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law. La código antidiscriminación de este tipo no es una mejora del principio de igualdad frente a la ley. Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law. La código antidiscriminación de este tipo no es una perfeccionamiento del principio de igualdad frente a la ley. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes.

Report this page